JTFほんやく検定の解説
この検定は、産業翻訳のレベルを測るためのものです。実際の翻訳の状況を想定して試験が作成されており、実践的な内容理解が求められます。グローバリゼーションの進展に伴い、産業翻訳の需要は年々増加しているため、翻訳の仕事を目指す人にとっては非常に有益な資格と言えます。

- 運営:
- URL: http://www.jtf.jp
- 問合わせ:
- –
| 試験級 | 〔実用レベル〕【1級】【2級】【3級】 〔基礎レベル〕【4級】【5級】 |
| 試験方法 | 在宅のコンピュータ試験 |
| 実施日程 | 年2回(7月・翌年1月の第4土曜日) |
| 申込期間 | 試験実施日の約10日前まで |
| 申込URL | https://www.jtf.jp/ |
| 申込方法 | WEB申込 |
| 受検料 | 〔実用レベル〕 1科目:11,000円 2科目併願:16,500円 〔基礎レベル〕 【4級】6,600円 【5級】5,500円 【4・5級併願】11,000円(各税込) ※非会員料金 |
| 支払方法 | クレジットカード決済または銀行振込 |
| 受検資格・対象者 | どなたでも受験できます |
| 試験会場 | インターネットによる在宅受験 |
| 試験時間 | 〔実用レベル〕 ・英日翻訳(120分) ・日英翻訳(120分) 〔基礎レベル〕 60分 |
| 出題範囲 | 〔基礎レベル〕 【4級】と【5級】があり、基礎語学能力と翻訳のセンスを判定する 【4級】日英翻訳 (1問) 英日翻訳 (2問) ①原文読解能力 (文脈及び背景情報の理解) ②英語および日本語の表現能力 (母国語水準に近い自然な英語表現および、こなれた日本語表現) 【5級】英日翻訳 (3問) ①英文読解能力 (文章構造の完全な把握) ②日本語表現能力 (正しい日本語の記述) 〔実用レベル〕 英日翻訳と日英翻訳の2科目があるが、ジャンルは以下の5分野から1分野を選択。翻訳の完成度に応じて、【1級】【2級】【3級】または不合格を判定する 出題分野(選択制) ①政経・社会 ②科学技術 ③金融・証券 ④医学・薬学 ⑤情報処理 求められる【1級】~【3級】の審査基準は以下のとおり 【1級】専門家の翻訳であると認定する 【2級】実務では十分に通用する翻訳力がある 【3級】実務で一応通用する翻訳力がある |
| 学習の手引き | 公式テキストがございます。 https://www.jtf.jp/learn |
| 結果発表 | 試験終了から約2か月後 |


